понедельник, 26 апреля 2021 г.

Роман Лебедев: Японский миф о Лунной Деве

Интересно сопоставить сюжет из китайской легенды с полетом Шэнь И к горе Лофоушань, где хранится снадобье Бессмертия, которое украла Чан Э и с помощью этого снадобья на крыльях поднялась на Луну и стала богиней Луны* с японской легендой «Рубщик Бамбука и Лунная Дева». Это пересказ произведения X века под названием «Такэтори Моногатари», являющегося почти самым первым примером японского романтизма. Автор неизвестен. Х.Дэвис считает, что большая часть событий из легенды заимствована из Китая.

Лунная Дева – Кагуя-Химэ тосковала во время Полнолуния по своей лунной родине. В Полнолуние лунные жители забрали Кагуя-Химэ с собой, одев её в небесное платье из птичьих перьев, а также принесли с Луны напиток Бессмертия, который также помогал подняться на Луну тому, кто его выпьет. Свиток с посланием Кагуя-Химэ к земным людям и часть напитка Бессмертия были отнесены на гору Фудзияма.

Сюжеты связывающих Полнолуние и брак богов Солнца и Луны встречаются в мифологии восточно-индонезийского народа вимале: солнечный бог Тувале (Tuale Leamatai) настигая в небе свою супругу лунную богиню Рабие (Rapié Bulane)  вступает с ней в любовную связь, в результате чего и начинается Полнолуние.

Также у другого индонезийского народа – тетум. В их мифах: Солнце – мужчина, Луна - женщина; в новолуние Солнце спит с Луной; она беременна, в полнолуние рожает; с этим связаны месячные у женщин.

У индейского племени мочо народа майя проживающего в Мексике: Луна в полнолуние – беременная девушка.

На северо-западе Колумбии и юго-востоке Панамы проживает народ эмбера, в их преданиях Солнце и Луна – супруги, осуществляющие брак каждое полнолуние.

Интересна связь Полнолуния и аграрного культа. Например, на Алтае у челканцев. Они приносят коня в жертву в полнолуние, но не осеннее, а следующее за летним солнцестоянием; цель преследуется аграрная – «чтобы рос хлеб»…

* Более полный вариант этой легенды приводится в книге английского синолога Эдварда Вернера «Мифы и легенды Китая».

** Хэдленд Дэвис. Мифы и легенды Японии. Глава 3. РУБЩИК БАМБУКА И ЛУННАЯ ДЕВА

вторник, 13 апреля 2021 г.

Carlos A. Bisceglia: Plato was right

The great philosopher Plato, one of the greatest minds in human history, was laughed at by his contemporaries towards the end of his career. His disappointment was so great that he decided not to complete the second of his three stories on that subject, and not even to start writing the third story. Why did the Greeks, a people accustomed to hearing all kinds of stories, and often believing them, mock no less than the great Plato?

...

Well, in the dialogue 'Timaeus' and in the partial dialogue 'Crizia' (which remained unfinished), Plato relates that some 'mysterious Egyptian priests' from the city of Sais, told the famous Athenian statesman Solon (638 BC - 558 BC) a story. Plato (428 BC - 348 BC), some 200 years later, received this story in a roundabout way, and used it as one of the sources from which he derived his tale. And so far, nothing strange.

...

In this account Plato says many things. Among other things, he tells of the existence of a 'Great Island' near the 'Pillars of Hercules'. He calls it "Atlantis" or "Land of Atlas". The Greeks of his time knew that more than 40 years before Plato, the famous historian Herodotus (484 B.C. - 430 B.C.) called the mountain range of present-day Morocco by the name 'Atlas' in his 'Histories'. Incidentally, it still bears that name today: Atlas Mountains. For a Greek of that time, the name 'Atlantis' or 'Land of Atlas' indicated a land that was evidently located at the foot of Mount Atlas. But everyone knew that there was no "great island" at the foot of the Atlas.

...

In his account, Plato, quoting the "mysterious Egyptian priests", claimed that this island existed 9,000 years before Solon, thus 11,500 years ago. And on this point the laughter of his detractors broke out. And for about 2,000 years people laughed at Plato's claim about Atlantis. 

Дорин Вальенте: Королевская власть, её связь с ведовством

Имя короля Уильяма Руфуса часто связывают с колдовством. «Руфус» означает «красный», священный для Древней Религии цвет, цвет жизни. Руфус был Красным Королем. В качестве внука Роберта Дьявола, он был откровенным язычником и поэтому его не любили христианские монахи, составлявшие исторические хроники. Отсюда его дурная слава «плохого короля», хотя на самом деле он был не хуже, чем большинство его современников.

Его смерть в Новом Лесу «на следующий день после Ламмаса», одного из Великих Саббатов Старой Религии, до сих пор остается одной из исторических загадок Британии.

Менее известна традиция, согласно которой короли Плантагенеты поддерживали Старую Религию, и некоторые из них являлись её активными, хоть и тайными, последователями. Слово «Плантагенет» происходит от «Planta genista», старого названия дрока, который был их символом. Ещё одно старое название дрока – «hag-weed», что означает «ведьмина трава», потому что из нее делались мётлы, на которых обычно полагалось летать ведьмам…

Основание Ордена Подвязки Эдуардом III определённо было связано со Старой Религией. Его сын, связанный с ним Орденом, всегда был известен как Чёрный Принц. Никакой действительно адекватной причины для этого названия никогда не приводилось; за исключением того, что предположительно это было потому, что он носил чёрные доспехи. Однако это могло иметь совсем другое значение. Мужчина-лидер шабаша иногда был известен как «Человек в чёрном».

Даму, на которой женился Чёрный принц, называли «Прекрасной девой Кента»; и опять же, женщину-лидера шабаша иногда называли «Девой».

Все эти факты, взятые по отдельности, могут быть простым совпадением. В совокупности они образуют многозначительную картину.

четверг, 8 апреля 2021 г.

Элиас Отис: Гимн Атону (Поэтическое переложение на правах Зодческой)

Да живёт Ра-Горахти, ликующий на небосклоне, в имени своём как Шу, который есть Атон, да будет он жив вечно, вековечно, живого и великого Атона, находящегося в Празднестве Сед, владыки всего, что окружает солнечный диск, владыки неба и владыки земли, владыки Дома Атона в Ахетатоне и царя Верхнего и Нижнего Египта, живущего правдой, владыки Обеих Земель Египта Неферхепрура — единственного для Ра, сына Ра, живущего правдой, владыки венцов Эхнатона, большого по веку своему, и жены царёвой великой, возлюбленной им, владычицы Обеих Земель Нефернефруитен-Нефертити, да будет она жива, здорова, молода вечно, вековечно.

О Солнца Диск, раскинувший ладони
Над Бездною, безвидной и пустой!
Восходишь на восточном небосклоне,
Наполнив мирозданье красотой.
Ты, светозарный, озаряешь землю,
Лучами обойдя предел всего.
О Ра, Ты все края Собой объемлешь,
Их подчинив для Сына Своего.
Далёк Ты, но лучи Твои пред нами:
Они — всесогревающее пламя.
На горизонте западном заходишь —
И всё мертвеет, обратясь во мрак.
...Мы спим, в свои укутавшись лохмотья;
Не видит Братьев наш незрячий зрак.
И тать выходит за ночной добычей,
Когда ты покидаешь небосклон;
Ступает лев, свою подругу кличет;
И навостряет жало скорпион;
Земля молчит, лишась тепла и света,
Когда Творец их отдыхает где-то.
Но рассвело: Твой Диск взошёл над миром —
И мир под ним ликует и кричит;
И торжествует Лотос и Папирус,
Когда разгонят мрак Твои лучи.
И мы, проснувшись, радостью лучимся,
Собравшись у живительной воды:
Омоемся, в синдоны облачимся,
Возобновим вчерашние Труды.
Ладони наши восславляют утро
И Твой Закон, устроенный так мудро.
Смарагды листьев шелестят над нами,
Траву вкушают тучные стада,
Твой Ка восславлен птичьими крылами,
Играют звери в рощах и садах.
И, оживя, танцует друг пред другом
Всё то, что в перьях, в мехе, в чешуе.
Суда выходят к северу и к югу,
И все пути светлы в руке Твоей.
Резвятся рыбы пред Небесным Ликом,
Моря Твой луч пронизывает бликом.
Ты сотворяешь в женщинах утробу
И наделяешь семенем мужчин,
Ребёнку в чреве даришь жизнь, а чтобы
Не плакал он — рождаешь свет лучин.
В свой первый миг изведал он дыханье —
Твой Дух, что Ты вдохнул однажды в мир;
Когда же час назначенный настанет
Ему ступать свободно меж людьми —
Уста его Ты одаряешь речью,
Даруешь ум и расправляешь плечи.
Птенец, ещё сокрытый скорлупою,
Уже пищит во глубине: смотри! —
Дыханье в нём заключено Тобою,
Чтоб вырваться на волю изнутри.
Он встанет из надтреснутых скорлупок
И защебечет прямо подле них —
И, сколь бы ни казался слаб и хрупок,
Уже гуляет на своих двоих.
О, сколь дела Твои чудны и славны,
И нет Тебе ни чуждого, ни равных.
Ты был один. Ты развернул, как свиток,
Весь мир и поселил среди людей
Тех, кто на лапах, крыльях и копытах
Ходил, скакал, и плавал, и летел.
Ты каждому дары Свои протянешь —
Подаришь пищу и отмеришь срок.
Сирийцы ли, кушиты, египтяне —
Ты всем назначишь землю и чертог.
Их языки и облики различны,
И чужеземцев лица непривычны.
Ты создал Нил, текущий в преисподней,
Дающий жизнь народу Твоему,
Во благо всех существ, рукой Господней,
О Солнца Диск, что разгоняет тьму.
А чтобы жизнь цвела в далёких странах,
Небесный Нил дождём низводишь Ты —
И оросят поля Твои фонтаны,
О Солнца Диск, владыка красоты!
Небесный Нил течёт для всякой твари,
Но Нил земной — моим собратьям даришь.
Твои лучи питают светом пашни:
Когда восходишь, всё цветёт вокруг,
И в день грядущий, словно в день вчерашний,
Вкушаем из Твоих кормящих рук.
Ты небо создал и с него взираешь;
Един, но бесконечно многолик;
Вдали, вблизи — сияешь, воспеваешь;
В бессчётных проявлениях велик.
Поля, дороги, города, деревни
Твой Диск узрят, сверкающий и древний.
Ты в сердце у меня, и нет иного,
Кто, кроме Сына, знать Тебя посмел.
Он, Нефер-Хепру-Ра, изведал Слово,
Которым Ты свершил без счёту дел.
Земля — Твоя; Тобою дышат люди:
Восходишь — живы, а зашёл — мертвы.
Ты — Свет и Жизнь, и Жизнь — в Тебе пребудет,
Ты, что превыше всяческой молвы.
Оставит всяк работу на закате,
И до восхода сон царя охватит.
Ты трон воздвиг и устранил помеху
Тому, кто для Тебя от плоти плоть.
Хвала царю Та-Рису и Та-Меху,
В ком, как в Тебе, вся правда, всё тепло!
Единственный для Ра, живущий правдой,
Царь Двух Корон, владыка Эхнатон!
Он стал Тебе божественной отрадой,
По слову Твоему воссев на трон.
О, славен будь, Сын Солнечного Круга
И Нефертити, верная супруга!

среда, 7 апреля 2021 г.

Владимир Емельянов: Вавилонский демон Пазузу

Экарт Фрам написал статью о происхождении вавилонского демона Пазузу. Статья вышла в малоизвестном и малотиражном голландском издании. Но выводы из нее столь значительны, что я хочу всех с ними ознакомить. Потому что они напрямую касаются истории всех западных семитов, включая евреев. (c) Владимир Емельянов

Ссылка: Frahm E. A Tale of Two Lands and Two Thousand Years: The Origins of Pazuzu // Mesopotamian // Medicine and Magic. Studies in Honor of Markham J. Geller. Leiden, Brill, 2018. P. 272-291.

Итак, Пазузу - необычный демон, который борется со злом и со всеми другими демонами, особенно с коварной Ламашту, уносящей детей. Его культ датируется серединой II тыс. до н.э. Фрам замечает, что в одном тексте Пазузу назван "сыном Ханбу, царя злых лилу". Он также обращает внимание на фрагмент Царских списков, где говорится, что в городе Мари правил Анбу, внуком которого был Бази. Еще один источник - заклинание, где сказано, что после рождения Пазузу Энки отправил его жить в горы Шашшар и Башар. Известно, что Башар это Джебель ал-Бишри в Сирийской пустыне. Наконец, последним звеном цепочки стал шумерский царский гимн, в котором буквально сказано: MAR.TU é nu-zu uru ki nu-zu / lú-líl-lá ḫur-sag-gá tuš-a "амореи, дома не знающие, города не знающие, - люди-лиль, в лесистых горах обитающие". Фрам справедливо, на мой взгляд, полагает, что в этом контексте lú-líl-lá нужно понимать как "люди, живущие на открытом воздухе". И вот, суммируя все данные, получаем такой результат:

1. Ханбу, царь демонов-лилу, это Анбу Царского списка, правивший в Мари.

2. Мари это крупнейший город амореев.

3. Люди-лилу - люди, живущие на открытом воздухе, вне дома и города.

4. Пазузу это Бази, царь Мари, внук Анбу и сын Анба.

5. За 500 лет произошла метаморфоза. Царь амореев, живший в городе, присоединившемся к Вавилонии, стал ассоциироваться с кочевыми амореями, жившими в шатрах в районе Сирийской пустыни, и его стали воспринимать как нашего демона, пусть и царя злых лилу, но мстящего врагам Вавилонии.

6. Таким образом, в основе представления о духах-лилу, мужчинах, женщинах и девушках (лилиту), лежит шумерское восприятие амореев Сирийской пустыни.

Есть интересный эпизод в Талмуде, где одному из еврейских мудрецов, проживавших в «Вавилоне», предъявляется обвинение всех евреев в том, что они-де «нация скоропалительная», «ама пазиза»...

Статья Фрама навела меня на мысль, которую я проверил. И могу изложить получившийся нетривиальный результат.

Шумеро-аккадские заговоры делятся на заклинания вредоносных безличных существ естественного происхождения и на заговоры от существ, происходящих из людей и обладающих субъектностью. 

В самых ранних текстах есть заговоры от змей, скорпионов и a2-sag3 (буквально "руку/силу поражающий"). Последний явно связан с болезнью, поскольку в заговорах скзазано: «Когда Асаг поднялся, как огонь в человеческом теле, // дым прошел через конечности пациента». Потом эта болезнь станет злодеем-предводителем гор в эпосе о борьбе Нинурты с пылающими горами. А к концу 2 тыс. Асаг это уже azag/asakku со значением "табу, запрет на поступок". Болезни головы, живота, глаз тоже являются подвидами asakku. Их также называют u2-dug4, utukku, букв. "заговоренная трава". Сюда же относится и воспаление-самана, и обобщенный образ эпидемии как великого определителя судеб (Намтар).

А вот те демонические существа, что обладают субъектностью, по-видимому, происходят из народов, соперничавших с южной Месопотамией. Хумбаба, Хумбан, Хумхум - эламское имя. Ламашту, возможно, происходит от того горского слова, которое в иранских потом будет звучать как Алмасты. Пазузу, лилу и лилиту, как показал Фрам, это обозначение амореев. Тогда Пазузу, воюющий против Ламашту, это что-то вроде древней вражды кочевников Сирийской пустыни и горных племен Загроса. Есть еще демоны-галла, конвоиры Подземного мира. Либо это демонизирование тюремных охранников, либо (и на это намекает нетривиальное написание gal5-la2) может быть связь с арабским гуль (с начальным гайн, что в шумерском могло писаться особым знаком GAL5) - именем для демона безводной местности.

И что же получается? Получается, что самые ранние объекты шумеро-аккадских заговоров это: а) опасные животные, имеющие яд (заговоров от львов, например, нет), б) недуги и инфекции, в) расчеловеченные соперники по ареалу. Заговоры против колдунов появляются значительно позднее, только в 1 тыс.

понедельник, 5 апреля 2021 г.

ABANTU BOMLAMBO - РЕЧНОЙ НАРОД

Законспектировал свои выводы относительно практик путешествия в мир подводных духов южноафриканских шаманов. Удивительно в них то, что специалист по этнографии Балкан найдет в них явные параллели с представлениями балканских славян, специалист по Месопотамии - аллюзии на путешествие Гильгамеша к Утнапиштиму и людям-рыбам, к одариванию побывавшего на дне моря героя травой и на мотив снятия одежд перед входом в море. 

А подробно я постараюсь рассказать об этом на семинаре в РГГУ. 

(иллюстрации - наскальные рисунки бушменов Xam о том, что видели под водой унесенные под воду в состоянии транса люди).

По твёрдому убеждению народов Южной Африки (как бушменов и готтентотов, так и банту ЮАР, Намибии и Зимбабве), их водоёмы населяют умершие предки, именуемые abantu bomlambo – «речной народ». Людям они представляются в виде русалок обоих полов – полулюдей с верхней частью тела человека и нижней - рыбьей, речных варанов и змей; тому же, кто окажется в их жилище на дне водоёма, они предстанут в виде людей. 

Те, кто бывал унесен на дно моря, реки или пруда, известных как место их обитания, рассказывали, что внизу они обнаружили сухую землю, поселение с богато убранными хижинами, со множеством скота, собаками и дикими животными, не проявляющими к людям агрессии, деревьев, зерновых и цветов. Это поселение находится в подводной пещере, хорошо изолированной от воды. Попасть к речному народу может далеко не каждый, но лишь тот, кто избран предками для общения с духами и целительства. 

«Того, кто связан с рекой, зовут в реку, не случайно, но потому что он призван предками, потому что он собирается стать знахарем (diviner). Я не говорю об утопленниках. Так случается, что тот, кого избрали, не идет к реке в одежде. Он идет в реку голый, словно ведомый колдовством, как будто он идет купаться, но находится не в своем уме. Что случается с ним прежде всего – коричневая муха бьется в его лоб. Она – одна из тех, кто зовет того, кто призван в реку. Когда ты призван, ты входишь в реку, следуя [определённым] путём, ты не входишь в реку как попало, когда тебя зовут. Ты не тонешь. Ты входишь внутрь и ты не умрешь. Ты умрешь лишь, если твои родственники, узнав, что ты в реке, начнут оплакивать тебя. … Тот, кто входит туда, проходит через большой белый овальный жернов, содержащий в себе белую глину, которой покрывают лицо и тело знахаря. Когда ты пройдешь его, то увидишь змею. Это змея, которая живёт в этом месте. Змея – посланник, который убивает. Змея убьет тебя, если ты не относишься к речному народу, или если кто-то на земле плачет о тебе. Помимо змеи, на тростниковых циновках там

воскресенье, 28 марта 2021 г.

THE LAND OF PUNT IN INFOGRAPHICS

The Land of Punt was a trading partner of Egypt. It was known for producing and exporting gold, incense, aromatic resins, cinnamon, ebony, ivory and animals. The region is known from ancient Egyptian records of trade expeditions to it. The Egyptians were continuously in trading relationship with the Puntites, as recorded in their history from the 4th to the 26th Dynasties (27th to 6th centuries BC). The most famous Egyptian expedition to Punt, and the one from which we derive most of our information is the one conducted by 18th-Dynasty Queen Hatshepsut (1473 – 1458 BC) and recorded in the splendidly detailed reliefs on the walls of her mortuary temple at Deir El-Bahari, Egypt.

The exact location of the Land of Punt is unknown, and through the years it has been cited as part of Arabia, the Horn of Africa, present-day Somalia, the Sudan or Eritrea. The debate goes on as to where Punt was located, with scholars and historians on every side offering plausible supports for their claims.

After gathering converging evidence, the author makes a hypothesis that the Land of Punt is located in Sumatera, Indonesia.

Read more:

https://atlantisjavasea.com/.../14/land-of-punt-is-sumatera/

https://www.amazon.com/dp/6027244941

https://play.google.com/store/books/details?id=_3qODwAAQBAJ